З мобільного: www.viche.info/wap
  ukrainian
  «Віче»  Пошук:   
 
 
Головна...
Архів...
Євротиждень...
Посилання...
Реклама...
Передплата...
Координати...
Про видання...
Авторам...


 

 

 

Наші друзі

Журнал «Кругозор»
Журнал «Кругозор»

ГРОМАДЯНСЬКЕ СУСПІЛЬСТВО
Фото: Син легендарної Колхіди  
Син легендарної Колхіди
Надзвичайному і Повноважному Послу України в Латвійській Республіці, поетові Раулю Чілачаві сняться то грузинські узвишшя, то хрещатицькі низини. І не випадково: народився він на стародавній землі легендарної Колхіди, закінчив Тбіліський університет, але ще в ранній юності переїхав до Києва, одружився з українкою, з якою виховав разом двох синів, став у місті на Дніпрі доктором філологічних наук, автором майже 80 книжок, відомим державним та громадським діячем, який зажив великого авторитету й на балтійських обширах.

Микола СЛАВИНСЬКИЙ

 

Нещодавно Рауль Шалвович відкривав у Ризі виставку картин Тараса Шевченка. Чимало  його акварелей та офортів повпред України бачив раніше. Розповідав про це так, щоб геніальний син великого народу став ближчим і зрозумілішим усім присутнім. А в душі бриніли рядки з власного вірша, написаного українською мовою. Не втримався й прочитав їх уголос: «Був я українцем уві сні. // Насправді ж був грузином». А потім розповів про давню мрію: видати в перекладі грузинською не лише окремі вірші Тараса Шевченка, а всю його поезію. І несказанно зрадів, коли довідався, що «Кобзаря» дедалі ширше представляють у Латвії.

Про це також згадали на презентації антології «З латвійського берега» в українських перекладах Юрія Завгороднього. Як наголосив Рауль Чілачава, до цього першого масштабного видання латвійської поезії в Україні ввійшли переклади творів 73 авторів ХХ століття. І знову поезія об’єднала всіх: у залі лунали вірші латиською, українською та грузинською мовами. У центрі сердечного дійства був син Колхіди, який ще в шкільні роки познайомився з українською родиною в рідному селі Чітацкарі, де не раз милувався її хатою з червоними півнями на стінах. Знову й знову згадуючи ошатну оселю, поет наголошує: «Без Грузії – платан я без коріння, // Без України – ясен я без крони». І  вивчає латиську мову.

№10 (2008)
Роздрукувати

Коментарі читачів:

Коментарів немає. Ви можете залишити перший коментар!

 

Додайте Ваш коментар!
Ім'я*: E-mail:
Коментар*:
Код*:

Шановні читачі!
Просимо Вас не розміщувати:


- Рекламних оголошення, URL в будь-якій формі та номери телефонів.

- Нецензурні висловлювання.

- Образливі закиди на адресу авторів та інших читачів.

 



Фотоконкурс


Опитування "Віча"...  
Як часто Ви відвідуєте сайт "Віча"?
Регулярно, слідкую за поновленнями.
Зрідка, коли є вільний час.
Я тут вперше.


Copyright ©Журнал Верховної Ради України "Віче"
e-mail: viche@rada.gov.ua

При передруку посилання (прямий текстовий лінк) на "Віче" обов'язкове.
Публікації відмічені - платні.

Оплата через сервис WebMoney
Ваш WebMoney Keeper должен быть запущен.

 

RUnews.com.ua